Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(16 âåû)

  • 1 aau

    to throw with both hands, to catch with both hands: ka-aau e-tahi maaga, throw a share (of food).
    epidemic, contagion: he-tomo te aau o te miro, epidemics come with boats.

    Rapanui-English dictionary > aau

  • 2 драть

    драть
    1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;
    2. (дорого брать) tropostuli;
    3. (сечь) разг. vergi;
    \драть за́ уши tiri la orelojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    v
    1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)
    2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar

    Diccionario universal ruso-español > драть

  • 3 забить

    заби́ть
    1. (вколотить) enigi, enbati;
    2. (закрыть) fermi, bloki, ŝtopi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vt

    заби́ть гвоздь — hincar (meter) un clavo

    заби́ть сва́и — zampear vt

    2) ( заделать) cerrar (непр.) vt ( закрыть); tapar vt ( заткнуть); clavar vt, clavetear vt ( гвоздями)

    заби́ть дверь — condenar una puerta

    3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt
    4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vt

    заби́ть прохо́д — obstruir el paso

    5) спорт.

    заби́ть гол — marcar (meter) un gol

    7) перен. ( довести до отупения) embrutecer (непр.) vt; atemorizar vt ( запугать)
    9) разг. ( превзойти) superar vt, sobrepujar vt
    10) ( на бойне) matar vt, sacrificar vt
    ••

    заби́ть го́лову ( чем-либо) — cargar la cabeza (con)

    заби́ть себе́ что́-либо в го́лову — meterse algo en la cabeza

    II сов.
    1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)
    2) ( начать стрелять) empezar a disparar
    3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)
    4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi
    5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar
    ••

    заби́ть трево́гу — empezar a tocar alarma

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( вколотить) clavar vt, hincar vt, meter vt

    заби́ть гвоздь — hincar (meter) un clavo

    заби́ть сва́и — zampear vt

    2) ( заделать) cerrar (непр.) vt ( закрыть); tapar vt ( заткнуть); clavar vt, clavetear vt ( гвоздями)

    заби́ть дверь — condenar una puerta

    3) (засорить - трубу и т.п.) obstruir (непр.) vt, atascar vt
    4) (заполнить - помещение, пространство) llenar vt, cargar vt

    заби́ть прохо́д — obstruir el paso

    5) спорт.

    заби́ть гол — marcar (meter) un gol

    7) перен. ( довести до отупения) embrutecer (непр.) vt; atemorizar vt ( запугать)
    9) разг. ( превзойти) superar vt, sobrepujar vt
    10) ( на бойне) matar vt, sacrificar vt
    ••

    заби́ть го́лову ( чем-либо) — cargar la cabeza (con)

    заби́ть себе́ что́-либо в го́лову — meterse algo en la cabeza

    II сов.
    1) (начать колотить, ударять) empezar a golpear (a martillar, etc.); empezar a tocar (в колокол и т.п.)
    2) ( начать стрелять) empezar a disparar
    3) (о часах и т.п.) empezar a tocar (a sonar)
    4) (о воде, нефти и т.п.) salir (непр.) vi, brotar vi
    5) (о дрожи, лихорадке) empezar a atormentar
    ••

    заби́ть трево́гу — empezar a tocar alarma

    * * *
    v
    1) gener. (âêîëîáèáü) clavar, (заглушить - о растениях) ahogar, (çàäåëàáü) cerrar (закрыть), (заполнить - помещение, пространство) llenar, (çàñîðèáü - áðóáó è á. ï.) obstruir, (èçìó÷èáü ïîáîàìè) atormentar (con golpes), (ñà áîìñå) matar, (ñà÷àáü êîëîáèáü, óäàðàáü) empezar a golpear (a martillar, etc.), (ñà÷àáü ñáðåëàáü) empezar a disparar, (î âîäå, ñåôáè è á. ï.) salir, (î äðî¿è, ëèõîðàäêå) empezar a atormentar, (î ÷àñàõ è á. ï.) empezar a tocar (a sonar), atascar, brotar, cargar, clavetear (гвоздями), hincar, meter, sacrificar, tapar (заткнуть)
    2) colloq. (ïðåâçîìáè) superar, sobrepujar
    3) liter. (довести до отупения) embrutecer, atemorizar (запугать)

    Diccionario universal ruso-español > забить

  • 4 заигрывать

    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    I несов. II несов. разг. (с + твор. п.)
    1) ( кокетничать) flirtear vi (con), coquetear vi (con)
    2) ( заискивать) embaucar vt, trapacear vi, trapazar vi
    * * *
    v
    1) gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)
    2) colloq. (çàèñêèâàáü) embaucar, (êîêåáñè÷àáü) flirtear (con), coquetear (con), trapacear, trapazar
    3) phras. tirar los tejos

    Diccionario universal ruso-español > заигрывать

  • 5 закрутить

    закрути́ть, закру́чивать
    1. (ek)tordi, tordturni, tordstreĉi;
    2. (кран и т. п.) разг. haltigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt

    закрути́ть про́волоку — torcer el alambre

    закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes

    закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien

    3) прост. ( завинтить) atornillar vt (винт, гайку)

    закрути́ть кран — cerrar el grifo

    II сов. разг.
    1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar
    2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar
    3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)

    ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo

    закрути́ть га́йки перен.meter en cintura

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt

    закрути́ть про́волоку — torcer el alambre

    закрути́ть усы́ — retorcer los bigotes

    закрути́ть кому́-либо ру́ки наза́д — retorcer los brazos a alguien

    3) прост. ( завинтить) atornillar vt (винт, гайку)

    закрути́ть кран — cerrar el grifo

    II сов. разг.
    1) ( начать вертеть) comenzar a girar; hacer girar
    2) ( начать свивать) comenzar a torcer (a retorcer); comenzar a rollar
    3) (о вихре и т.п.) comenzar a remolinar (remolinear)

    ве́тер закрути́л пыль — el viento remolineó el polvo

    закрути́ть га́йки перен.meter en cintura

    * * *
    v
    1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) enrollarse, (ñàìîáàáü ñà ÷áî-ë.) enrollar, (î ñèáêå è á. ï.) retorcerse, retorcer, torcer
    2) colloq. (çàõëîïîáàáüñà) estar liadìsimo, (çàõëîïîáàáüñà) ofuscarse, (ñà÷àáü âåðáåáü) comenzar a girar, (ñà÷àáü ñâèâàáü) comenzar a torcer (a retorcer), (ñà÷àáü ñâèâàáüñà) comenzar a torcerse (a retorcerse), (î âèõðå è á. ï.) comenzar a remolinar (remolinear), caerse de cansancio, cansarse de ajetreos, comenzar a rollar, hacer girar, tener los pies molidos
    3) simpl. (çàâèñáèáü) atornillar (винт, гайку), (çàâèñáèáüñà) atornillarse, enroscarse

    Diccionario universal ruso-español > закрутить

  • 6 мотать

    мота́ть I
    1. (наматывать) volvi, ĉirkaŭvolvi, survolvi;
    2. (головой) skui la kapon, kapskui.
    --------
    мота́ть II
    (деньги) разг. malŝpari, disipi, prodigi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)
    2) твор. п., разг. (махать, трясти) sacudir vt, mover (непр.) vt; menear vt ( из стороны в сторону)

    мота́ть хвосто́м — menear la cola

    3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)
    4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vt

    мота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt

    5) прост. ( сматываться) largarse, pirarse

    мота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!

    ••

    мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta

    II несов., (вин. п.), разг.
    ( расточать) derrochar vt, despilfarrar vt

    мота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)
    2) твор. п., разг. (махать, трясти) sacudir vt, mover (непр.) vt; menear vt ( из стороны в сторону)

    мота́ть хвосто́м — menear la cola

    3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)
    4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vt

    мота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt

    5) прост. ( сматываться) largarse, pirarse

    мота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!

    ••

    мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta

    II несов., (вин. п.), разг.
    ( расточать) derrochar vt, despilfarrar vt

    мота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)

    * * *
    v
    1) gener. (ñàìàáúâàáü) devanar, arrollar (на клубок, на катушку), ovillar, aspar
    2) colloq. (ìàõàáü, áðàñáè) sacudir, (ðàñáî÷àáü) derrochar, despilfarrar, menear (из стороны в сторону), mover
    3) simpl. (èçñóðàáü) consumir, (ñìàáúâàáüñà) largarse, (áðåïàáü, êà÷àáü - ñà âîäå è á. ï.) sacudir, atormentar, balancear (лодку, вагон), jorobar, pirarse

    Diccionario universal ruso-español > мотать

  • 7 мотнуть

    однокр. к мотать I 2), мотать I 3)
    * * *
    v
    1) gener. (ñàìàáúâàáü) devanar, arrollar (на клубок, на катушку), ovillar
    2) colloq. (ìàõàáü, áðàñáè) sacudir, (ðàñáî÷àáü) derrochar, despilfarrar, menear (из стороны в сторону), mover
    3) simpl. (èçñóðàáü) consumir, (ñìàáúâàáüñà) largarse, (áðåïàáü, êà÷àáü - ñà âîäå è á. ï.) sacudir, atormentar, balancear (лодку, вагон), jorobar, pirarse

    Diccionario universal ruso-español > мотнуть

  • 8 бурчать

    несов. разг.
    1) (вин. п.) ( ворчать) refunfuñar vi, gruñir vi
    2) ( урчать) gorgotear vi
    * * *
    несов. разг.
    1) (вин. п.) ( ворчать) refunfuñar vi, gruñir vi
    2) ( урчать) gorgotear vi
    * * *
    v
    colloq. (âîð÷àáü) refunfuñar, (óð÷àáü) gorgotear, gruñir

    Diccionario universal ruso-español > бурчать

  • 9 гласить

    несов., (вин. п.)
    1) уст. поэт. ( возвещать) anunciar vt
    2) книжн. ( сообщать) decir (непр.) vt, rezar vt

    зако́н гласи́т — la ley estipula

    посло́вица гласи́т — el refrán dice

    * * *
    несов., (вин. п.)
    1) уст. поэт. ( возвещать) anunciar vt
    2) книжн. ( сообщать) decir (непр.) vt, rezar vt

    зако́н гласи́т — la ley estipula

    посло́вица гласи́т — el refrán dice

    * * *
    v
    1) obs. (âîçâå¡àáü) anunciar
    2) book. (ñîîá¡àáü) decir, rezar

    Diccionario universal ruso-español > гласить

  • 10 долбить

    долби́ть
    1. ĉizi;
    bekpiki (о птице);
    2. (повторять) разг. ripetadi;
    3. (зубрить) разг. parkeraĉi, parkere lerni.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) horadar vt; cincelar vt, escoplear vt ( долотом)
    2) разг. ( стучать) aporrear vt
    3) разг. ( бить из орудий) batir vt
    4) прост. ( повторять) machacar vt

    долби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo

    5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loro

    долби́ть уро́к — empollar la lección

    ••

    ка́пля долби́т ка́мень погов.la gota de agua horada la piedra

    * * *
    несов., вин. п.
    1) horadar vt; cincelar vt, escoplear vt ( долотом)
    2) разг. ( стучать) aporrear vt
    3) разг. ( бить из орудий) batir vt
    4) прост. ( повторять) machacar vt

    долби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo

    5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loro

    долби́ть уро́к — empollar la lección

    ••

    ка́пля долби́т ка́мень погов.la gota de agua horada la piedra

    * * *
    v
    1) gener. cincelar, escoplear (долотом), horadar
    2) colloq. (бить из орудий) batir, (ñáó÷àáü) aporrear
    3) eng. mortajar, burilar (долотом)
    4) simpl. (çóáðèáü) empollar, (ïîâáîðàáü) machacar, aprender como un loro

    Diccionario universal ruso-español > долбить

  • 11 заиграть

    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) estropear vi; manosear vt, sobar vt ( карты); rayar vt ( пластинку)
    2) (пьесу, мелодию) hacer manido
    II сов.
    1) ( начать играть) comenzar (empezar) a jugar, ponerse a jugar; empezar (comenzar) a tocar, ponerse a tocar ( на музыкальном инструменте)

    му́зыка заигра́ла — comenzó a sonar la música (a tocar la orquesta)

    2) (засверкать, заискриться) comenzar a centellear (a brillar); comenzar a burbujar (a espumear) ( о вине)
    ••

    кровь заигра́ла в жи́лах — le empezó a hervir (a bullir) la sangre en las venas

    * * *
    v
    gener. (çàñâåðêàáü, çàèñêðèáüñà) comenzar a centellear (a brillar), (ñà÷àáü èãðàáü) comenzar (empezar) a jugar, (ïüåñó, ìåëîäèó) hacer manido, comenzar a burbujar (î âèñå; a espumear), empezar (comenzar) a tocar, estropear, manosear, ponerse a jugar, ponerse a tocar (на музыкальном инструменте), rayar (пластинку), sobar (карты)

    Diccionario universal ruso-español > заиграть

  • 12 заладить

    зала́дить
    разг.: \заладить одно́ и то же ripetadi ĉiam la samon.
    * * *
    сов. прост.
    1) ( начать повторять) comenzar a machacar

    зала́дить одно́ и то же — traer siempre en boca, cantar la misma cantilena

    2) ( упорно делать что-либо) tener la costumbre de (+ inf.), darle por (+ inf.)

    вете́р зала́дил дуть — al viento le dio por soplar

    он зала́дил петь ка́ждое у́тро — tenía la costumbre de cantar (le daba por cantar) cada mañana

    * * *
    v
    simpl. (ñà÷àáü ïîâáîðàáü) comenzar a machacar, (óïîðñî äåëàáü ÷áî-ë.) tener la costumbre de (+inf.), darle por (+inf.)

    Diccionario universal ruso-español > заладить

  • 13 зареять

    сов.
    1) (начать пари́ть) comenzar a planear
    2) ( начать развеваться) comenzar a ondear
    * * *
    v
    gener. (ñà÷àáü ïàðèáü) comenzar a planear, (ñà÷àáü ðàçâåâàáüñà) comenzar a ondear

    Diccionario universal ruso-español > зареять

  • 14 застрочить

    I сов., вин. п.
    ( зашить) pespuntear vt; coser a máquina
    II сов. разг.
    2) ( начать быстро писать) dejar correr la pluma
    3) ( из пулемёта) comenzar a tabletear (a traquetear)
    * * *
    v
    1) gener. (çàøèáü) pespuntear, coser a máquina
    2) colloq. (èç ïóëåì¸áà) comenzar a tabletear (a traquetear), (ñà÷àáü áúñáðî ïèñàáü) dejar correr la pluma, (ñà÷àáü ñáðî÷èáü ñà øâåìñîì ìàøèñêå) comenzar a coser a máquina

    Diccionario universal ruso-español > застрочить

  • 15 мереть

    несов.
    1) разг. ( умирать) morir (непр.) vt ( en masa)
    2) прост. ( замирать) cortarse (la respiración, etc.)
    ••

    му́хи мрут ( от скуки) — hasta las moscas mueren ( de aburrimiento)

    * * *
    v
    2) simpl. (çàìèðàáü) cortarse (la respiración, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > мереть

  • 16 морить

    мори́ть
    1. (уничтожать) ekstermi;
    2.: \морить го́лодом malsatigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( уничтожать) exterminar vt; envenenar vt, emponzoñar vt ( травить)
    2) разг. ( изнурять) atormentar vt, torturar vt

    мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt

    3) спец. ( дерево) ebanear vt (тж. окрашивать); echar cáustico; sumergir en ácido diluído

    мори́ть дуб — curar el roble

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( уничтожать) exterminar vt; envenenar vt, emponzoñar vt ( травить)
    2) разг. ( изнурять) atormentar vt, torturar vt

    мори́ть го́лодом — matar de hambre, hambrear vt

    3) спец. ( дерево) ebanear vt (тж. окрашивать); echar cáustico; sumergir en ácido diluído

    мори́ть дуб — curar el roble

    * * *
    v
    1) gener. (óñè÷áî¿àáü) exterminar, emponzoñar (травить), envenenar
    2) colloq. (èçñóðàáü) atormentar, torturar
    3) eng. teñir
    4) special. (äåðåâî) ebanear (тж. окрашивать), echar cáustico, sumergir en ácido diluìdo

    Diccionario universal ruso-español > морить

  • 17 мылить

    мы́лить
    sapumi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (ру́ки и т.п.) jabonar vt, enjabonar vt
    2) ( растворять мыло) disolver jabón, hacer agua de jabón (agua jabonosa)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (ру́ки и т.п.) jabonar vt, enjabonar vt
    2) ( растворять мыло) disolver jabón, hacer agua de jabón (agua jabonosa)
    * * *
    v
    gener. (äàâàáü ïåñó - î ìúëå) hacer espuma, (ñàìúëèâàáüñà) enjabonarse, (ðàñáâîðàáü â ñåáå ìúëî - î âîäå) disolverse el jabón, (ðàñáâîðàáü ìúëî) disolver jabón, (ðóêè è á. ï.) jabonar, enjabonar, espumar, hacer agua de jabón (agua jabonosa), jabonarse

    Diccionario universal ruso-español > мылить

  • 18 перебирать

    перебира́ть
    1. см. перебра́ть;
    2. (струны) pinĉi, pluki.
    * * *
    1) несов. см. перебрать
    2) вин. п. ( поочерёдно касаться) tocar pasando, rozar ya uno ya otro

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    перебира́ть чётки — pasar las cuentas del rosario, (re)pasar rosario

    3) твор. п. ( поочерёдно двигать) mover (непр.) vt ( por orden)

    перебира́ть ла́пками — mover las patitas

    * * *
    1) несов. см. перебрать
    2) вин. п. ( поочерёдно касаться) tocar pasando, rozar ya uno ya otro

    перебира́ть стру́ны — rasguear las cuerdas

    перебира́ть чётки — pasar las cuentas del rosario, (re)pasar rosario

    3) твор. п. ( поочерёдно двигать) mover (непр.) vt ( por orden)

    перебира́ть ла́пками — mover las patitas

    * * *
    v
    1) gener. (пересмотреть) revisar, (поочерёдно двигать) mover (por orden), (ïîî÷åð¸äñî êàñàáüñà) tocar pasando, (рассортировать) escoger, examinar (рассмотреть), herir (струны), rozar ya uno ya otro, seleccionar, pisar (струны, клавиши), revolver
    2) colloq. (çàñîâî ñîáðàáü) volver a montar, (постепенно набрать) tomar, coger en demasìa (más de lo necesario), comprar (купить), meterse en baraja (в картах)
    3) liter. (âñïîìñèáü) recordar, hacer memoria, ir recordando
    4) eng. recorrer
    5) polygr. (çàñîâî ñàáðàáü) recomponer, levantar letra

    Diccionario universal ruso-español > перебирать

  • 19 перебрать

    перебра́ть
    1. (рассортировать) sortimenti, palpelekti, purigi;
    2. (пересмотреть) rerigardi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)

    перебра́ть бума́ги — examinar los documentos

    2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vt

    перебра́ть я́годы — escoger bayas

    3) перен. ( вспомнить) recordar (непр.) vt, ir recordando, hacer memoria

    перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos

    перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria

    4) разг. ( заново собрать) volver a montar
    5) полигр. ( заново набрать) recomponer (непр.) vt, levantar letra
    6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)
    7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)

    перебра́ть бума́ги — examinar los documentos

    2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vt

    перебра́ть я́годы — escoger bayas

    3) перен. ( вспомнить) recordar (непр.) vt, ir recordando, hacer memoria

    перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos

    перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria

    4) разг. ( заново собрать) volver a montar
    5) полигр. ( заново набрать) recomponer (непр.) vt, levantar letra
    6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)
    7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)
    * * *
    v
    1) gener. (пересмотреть) revisar, (рассортировать) escoger, examinar (рассмотреть), seleccionar
    2) colloq. (çàñîâî ñîáðàáü) volver a montar, (постепенно набрать) tomar, coger en demasìa (más de lo necesario), comprar (купить), meterse en baraja (в картах)
    3) liter. (âñïîìñèáü) recordar, hacer memoria, ir recordando
    4) polygr. (çàñîâî ñàáðàáü) recomponer, levantar letra

    Diccionario universal ruso-español > перебрать

  • 20 переиграть

    сов., вин. п.
    1) ( сыграть заново) volver a tocar; volver a jugar
    2) (сыграть всё, много) tocar vt (todo, mucho); jugar (непр.) vt (todo, mucho)
    3) театр., разг. ( сыграть ненатурально) exagerar el papel
    * * *
    v
    1) gener. (сыграть всё, много) tocar (todo, mucho), (ñúãðàáü çàñîâî) volver a tocar, jugar (todo, mucho), volver a jugar

    Diccionario universal ruso-español > переиграть

См. также в других словарях:

  • AAU Mr. America — was a bodybuilding competition started by the World Bodybuilding Fitness Association (WBFA) and supported by the Amateur Athletic Union (AAU). It was first held on 4 July 1939 and the winner was named America s Best Built Man . In 1940 this was… …   Wikipedia

  • Aau(mythologie) — Aau Pour les articles homonymes, voir AAU. Aau est une momie à tête de chacal[1] dans la mythologie égyptienne. Il y est décrit comme le gardien de la cinquième section de Thuat, le royaume des morts. On dit qu il est assisté par Teka Hra, le… …   Wikipédia en Français

  • AAU CubeSat — was a CubeSat built and operated by students from Aalborg University in Denmark. AAU CubeSat was launched on 30 June 2003 from the Plesetsk Cosmodrome on a rocket launcher.The satellite was alive for two and a half months, during which some data… …   Wikipedia

  • AAU — abbrev. Amateur Athletic Union * * * AAU abbr. Amateur Athletic Union. * * * ➡ Amateur Athletic Union. * * * …   Universalium

  • AAU — is a three letter acronym that may refer to: * Academy of Art University, a university in San Francisco * Acute Assessment Unit, in a UK hospital * Acute anterior uveitis, an inflammatory joint disease: see also Spondyloarthropathy * Addis Ababa… …   Wikipedia

  • AAU — abbrev. Amateur Athletic Union …   English World dictionary

  • AAU Junior Olympic Games — The AAU Junior Olympic Games are the pinnacle competition held annually by the US Amateur Athletic Union. Contents 1 Sports currently held 2 Locations 3 Dance/Drill Team event categories …   Wikipedia

  • AAU — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • AAU Mr. Universe — The AAU Mr. Universe was a bodybuilding contest organised by the American Amateur Athletic Union (AAU). Of all the Mr. Universe contests, it was the only one officially sanctioned by the International Weightlifting Federation (and sometimes… …   Wikipedia

  • Aau — Pour les articles homonymes, voir AAU. Aau est une momie à tête de chacal[1] dans la mythologie égyptienne. Il y est décrit comme le gardien de la cinquième section de Thuat, le royaume des morts. On dit qu il est assisté par Teka Hra, le gardien …   Wikipédia en Français

  • AAU — abbr. US Amateur Athletic Union. * * * abbreviation amateur athletic union * * * A.A.U. or AAU (no periods), Amateur Athletic Union (of the United States). * * * abbr. Amateur Athletic Union * * * AAU [AAU] ; » …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»